El Ministerio de Educación, a través de la Ley General de Educación (20.370), la Ley Indígena (19.253) y el Convenio 169 de la OIT, ha velado por la inclusión, en plenitud,  de los Pueblos Indígenas que habitan territorio chileno a través de una nueva relación con propuestas reales de participación, que superen toda forma de discriminación, marginación y racismo, intentando recompensar con ello la deuda histórica que el Estado y la sociedad chilena mantienen con las culturas originarias.

A raíz de ello, las líneas de trabajo establecidas en educación se orientan hacia una nueva política indígena con enfoque de derechos, en donde el principio de interculturalidad cobra relevancia y busca interiorizarse en la sociedad en general. En este marco, el MINEDUC ha implementado, con la “Puesta en Marcha de La Reforma”, una Política de Interculturalidad para todos y todas que reconoce, además, la pluriculturalidad a lo largo de Chile.

Es así como en la sala de reuniones de la Corporación, Caciques y representantes de algunas comunidades Huilliches de la comuna, sostuvieron un encuentro con el secretario de la Corporación Jorge Uribe Gallardo y la directora de educación Teresita Paredes Aguilar, donde se abordaron temas referidos a los educadores tradicionales y su labor en los establecimientos educacionales municipalizados.

El Cacique de la comunidad Koñimo Lamekura Orlando Allancan, al termino señalo que “queríamos saber cómo se seguirá trabajando, continuar con lo existente y mejorar lo que sea necesario. Le manifestamos que existen colegios que tienen el porcentaje de alumnos con descendencia Williche y no se está impartiendo la asignatura de lengua indígena por medio de un educador (a) tradicional, nosotros contamos con educadores capacitados y esperamos que la Corporación revise estos casos. Como comunidades estamos contentos por la recepción por parte del secretario, es una persona que nos escucha, muy humilde y espera buscar una solución,  destacamos la disposición a recibirnos las veces que sea necesario”.

Elvira Ule secretaria de las comunidades del territorio de Ancud, perteneciente a la comunidad Kuyul de Pugueñun y que ejerce como educadora en la escuela rural de Pugueñun Pihuio, dijo “que estuvo muy buena y positiva la reunión, además el secretario está abierto a trabajar con nosotros y le hicimos ver la falta de educadores tradicionales en algunas escuelas y que estos deben ser avalados por los caciques”, concluyo.

Finalmente, Omar Guentelican Cacique de la comunidad indígena Antu-Lafquen de Wentetike y educador tradicional en la escuela El Palomar y Pupelde, señalo que “nos vamos muy satisfechos  por el apoyo manifestado hacia nosotros, la buena disposición a solucionar problemas anteriores, nos recibió abiertamente y con buena voluntad. Nuestra idea es enseñar a los niños la cultura Williche, que sepan de las tradiciones y la lengua originaria de Chiloé y que esto no se pierda”.

Cabe destacar que el/la Educador/a Tradicional es un/a agente educativo reconocido/a al interior de los pueblos originarios y validado/a por sus comunidades. Su rol docente de mediador/a y/o facilitador/a intercultural lo desempeña al interior de las aulas de un establecimiento educacional, en donde imparte la asignatura y/o sector de Lengua Indígena, talleres en interculturalidad, revitalización y/o bilingüismo.

Algunos aspectos a considerar en el cumplimiento de sus funciones son los siguientes:

  • Poseer competencias lingüísticas, como hablar y escribir en su lengua y en la lengua castellana,
  • Poseer competencias culturales del pueblo al cual pertenece, como conocimientos de la historia de la comunidad, cosmovisión, espiritualidad y prácticas rituales.
  • Preparación de la enseñanza, entendiendo por tal la capacidad para estructurar el proceso de enseñanza – aprendizaje con objetivos de aprendizaje a lograr en las y los estudiantes desde el punto de vista del conocimiento indígena,
  • Creación de un ambiente propicio para el aprendizaje, es decir la capacidad para promover condiciones en el uso de espacios múltiples y metodologías diversas, que favorezcan el aprendizaje intercultural,
  • Enseñanza para el aprendizaje de todos las y los estudiantes, es decir, la capacidad para entregar los conocimientos lingüísticos y culturales en realidades diversas para alcanzar los objetivos de aprendizaje y proponer estrategias acorde a estas.
Esta entrada fue publicada en Chiloé. Guarda el enlace permanente.

Comments Closed